Euclid starosta a škola superintendent sdílet iniciativy s komunitou

Euclid Mayor Kirsten Holzheimer Gail at Euclid Chamber of Commerce Community Leaders Breakfast 2017On Oct. 17, a full house of Euclid-area residents and businesspeople gathered in the meeting room of the Euclid Public Library for the Euclid Chamber of Commerce’s Community Leaders Breakfast. First, Kacie Armstrong, library director, said a few words about the purpose of the library in the community. Next, Sheila Gibbons, Euclid Chamber of Commerce executive director, announced upcoming chamber events and introduced a representative from the breakfast’s sponsor, Allstate Insurance Agent Bill Mason.

The first guest speaker was Euclid Mayor Kirsten Holzheimer Gail. She addressed three areas of focus for the city: economic development, safety and building a vibrant community. Some recent and future projects in the city that bring in new investment and tax dollars for the city include 1,000 new jobs being created with the demolition of Euclid Square Mall and new construction of an Amazon distribution center, the creation of a technology center at Lincoln Electric and surrounding streetscape at E. 222nd St. and St. Clair Ave., a 25,000-square-foot expansion at Keene Building Products, a 40,000-square-foot expansion at American Punch Co., an expansion of Rick Case Honda, a groundbreaking for an O’Reilly auto parts store, and planned expansions to Irie Jamaican Kitchen and Mama Catena.

The second initiative, safety, includes promotions, new hires, training and community-education opportunities for the fire and police departments. Finally, building a vibrant community encompasses community cleanup, recycling, beautification and improvement grants. On Nov. 2, the city will unveil its master plan draft to the Planning & Zoning Department.

The second community leader to speak was Euclid City Schools’ Superintendent Charlie Smialek. He introduced a number of school employees in attendance as well as three Euclid High School Euclid City Schools Superintendent Charlie Smialek at Euclid Chamber of Commerce Community Leaders Breakfast 2017students. Then, he went through a presentation on the district’s vision that included a new Fab Lab to be built as part of the Early Learning Center to introduce science, technology, engineering and mathematics (STEM) instruction in grade school. It will be one of only two early learning Fab Labs in the nation. He also discussed technology programming at the high school and an update on the campus construction project that is underway for scheduled completion in 2020.

Both speakers fielded questions from the audience and gave a plug to support Cuyahoga Community College’s November 2017 bond, Issue 61 to update aging buildings.

Jaký typ zaměstnavatele je HGR? Q & A s oddělením Přijímací HGR se

HGR Industrial Surplus Receiving Department

(Courtesy of Rick Hawkins, HGR’s receiving supervisor)

Co vaše oddělení dělat?

The main objective of the Receiving Department is to safely and accurately receive and prepare our incoming merchandise for sale. Our goal is to achieve the main objective along with ensuring that we present our customers with the best possible first impression of our merchandise. Many processes take place in order to prepare our surplus for sale: unloading, weighing, sorting, expediting, displaying, and inventorying are processes that are completed prior to sale. We supply our showroom and sales associates with ready-to-sell merchandise on a daily basis.

Kolik lidí pracuje ve vašem oddělení, a jaké jsou jejich role?

The Receiving Department operates on two shifts to help accommodate the high volume of deliveries each day. There are four forklift operators per shift who unload and prepare everything for the inventory process. There are four inventory clerks, two expeditors, and the chief pricing officer. Receiving also works closely with the eBay Department, the Recycling Department and the logistics coordinators. Together, we work toward a common goal; each position and every responsibility plays a crucial role in the desired end result: happy customers, happy vendors, good sales, and prosperity for all.

Jakou kvalifikaci potřebujete, aby byla úspěšná ve vašem oddělení?

Those who possess self-motivation to achieve goals, those who pay attention to detail, and those who are highly organized will succeed in the Receiving Department.

Co se vám líbí nejvíce o vašem oddělení?

The fact that every single item in our nearly 600,000-square-foot showroom has been processed through the Receiving Department is a pretty amazing feat to consider. Every available item and every sales transaction is dependent on the efforts of those in our department. Knowing the contribution that our department makes to the whole of the company is gratifying.

Jaké výzvy vaše oddělení čelí, a jak jste je překonat?

I have been with the company since its earlier days. I have seen and been part of the evolution and can attest to the great accomplishments we have achieved over time. Any prosperous company must be willing to adapt and improve processes to accommodate growth. We constantly strive for improvement in efficiency and productivity. There was a time when a 10- truckload delivery schedule was nearly impossible. Now, a 10-truckload schedule is considered a light day. A lot of things have changed over the years. Improved organization, refined processes, better employee training, increased department size, additional docks, and effectively utilizing available space have greatly increased the capabilities of our department and our business, in general.

Jaké změny ve způsobu, jakým vaše oddělení podniká došlo v posledních několika letech?

As implied by one of our five company core values (personal dedication to continuous improvement in creating employee and company success), we are constantly evolving, adapting, and improving. During the past few years many changes have occurred: promoting company culture, major building renovations, the treat it like it’s yours initiative, several employee-recognition programs, and the implementation of safety regulations. All of these companywide changes and improvements have created a better work environment as well as added to the foundation of our business for future growth. The biggest recent change in the Receiving Department was the addition of second-shift receiving operations. This occurred about four years ago and was an attempt to alleviate employee congestion, extend receiving hours, and enhance production. The outcome has been increased production, less forklift traffic with a safer work environment, and more accommodating receiving hours.

Co neustálé zlepšování procesů doufáte realizovat v budoucnu?

I’m interested in streamlining some of our older processes and utilizing available technology to better improve efficiency. We have come a long way, but there will always be room for improvement.

What’s HGR’s overall environment like?

HGR not only sells machines, we are a machine, and a juggernaut of a machine at that! Everyone involved here knows that it takes a lot of effort and care to keep this machine operating with precision. In the industrial-surplus world, we are a massive entity. This is a fast-paced environment where things regularly change on a moment’s notice. Our showroom is an ever-changing expanse of new arrivals and older equipment that has been further reduced in price. HGR is a place where you can find customers enthusiastically combing our isles to take advantage of our unbelievable deals and a place where the staff is well-versed in accomplishing goals and providing in excellent customer service.

Jaký je váš pohled na výrobu, přebytku, investiční obnovu / recyklaci životní cyklus / zařízení produktu?

As long as there are consumers with demands for products, there will be machines, manufacturers and competition to supply those demands. As long as there is competition among manufacturers, there will be more advanced, more precise, faster machines being developed. The manufacturers themselves become consumers in a competitive market. The need for evolution in manufacturing and machinery engineering will keep the need for new and used equipment revolving. There will always be a market for used equipment as new, and expanding businesses seek to compete, improve, and evolve within their means.

HGR podporuje měsíc povědomí o rakovině prsu

think pink breast cancer awareness logo

Here at HGR Industrial Surplus, we think pink, even when we’re driving forklifts! In order to increase awareness of breast cancer and honor those who have had or are currently fighting breast cancer. During October, Breast Cancer Awareness Month, our employees are wearing pink bracelets, and our forklift operators are placing pink bows on their forklifts. We’ll also be “going pink” and wearing our pink at the end of the month, as well as reminding our family and friends to make their mammogram appointments.

pink bows on HGR forklifts for Breast Cancer Awareness MonthHGR Industrial Surplus administrative staff support Breast Cancer Awareness Month

Gramatické tipy: Kdo proti komu

HGR Industrial Surplus Grammar Tips: Who vs. Whom

Nope. Whom’st and whomst’d aren’t really words, but they are a good way to get a chuckle. Often, people think “whom” is a snooty, pretentious word that is some academic form of “who.” Well, it’s not; it’s actually a necessary word and used differently than “who.”

You can impress your colleagues when you use them correctly! Here’s how:

  • Use “who” to refer to the subject of the sentence.
  • Use “whom” to refer to the object of a verb or preposition.

See, there we go again, we need to know our parts of speech and how they function in the sentence in order to select the correct word. If you’re old enough, you might remember when they taught grammar in second grade and we had to diagram sentences (shudder).

sentence diagram

And, here’s a little cheat sheet! If you can substitute he/she for the word, use “who.” If you can substitute him/her for the word, use “whom.”

Příklad 1

  • Who or whom wrote the novel?
  • He/she wrote the novel, not him/her wrote the novel.
  • Correct answer: Who wrote the novel?

Příklad 2

  • Who/whom should I go with?
  • Should I go with him, not should I go with he?
  • Correct answer: Whom should I go with?

Příklad 3

  • We wondered who/whom she was talking about.
  • She was talking about him, not she was talking about he.
  • Correct answer: Whom was she talking about?

Vstoupit do soutěže Facebook 2017 z října "Hádej, co to je"

Říjen HGR hádat, co je to soutěž na Facebooku

Vraťte se na naši Facebook stránku a uvidíte, jaké zařízení nebo stroje jsou na obrázku. Chcete-li se účastnit, MUSÍte splnit následující tři kritéria: jako je naše stránka na Facebooku, sdílet příspěvek a přidat svůj odhad do sekce komentářů. Ti, kteří správně hádají a splňují tato kritéria, se dostanou do náhodného výkresu, aby obdrželi volný tričko HGR nebo jiné skvělé předměty.

Klepněte na tlačítkozde zadat svůj odhad na naší Facebook stránce 11: 59 pm v pátek, říjen 20, 2017. Vítěz bude vylosován a oznámen následující týden.

HGR poslední kuchař 2017

cookout hot dogs and hamburgers on the grill

Every Wednesday, HGR offers its customers free lunch from 11 a.m. to 1 p.m. In the summer, it’s a cookout. This year we did it differently. Instead of hot dogs and hamburgers, we had grilled Italian sausage with grilled onions and peppers and hamburgers with lettuce, tomato, onion, cheese and chips. We even have relish, mustard, ketchup and mayo. If you love the cookout, get it while it’s hot. If you’ve never tried it, this week, Oct. 11, is your last chance until next year when the weather breaks. On Oct. 18, we switch to pizza during the colder months.

people taking pizza from a box

Jaké trendy mohou výrobci na severovýchodě Ohio očekávat v příštím roce?

MAGNET State of Manufacturing 2017 held at HGR Industrial Surplus

(Courtesy of Guest Blogger Liz Fox, senior marketing associate, MAGNET: Manufacturing Advocacy & Growth Network)

Will the manufacturing industry keep growing at a healthy pace in 2018? How will government regulations and new legislation affect the industry? How will Northeast Ohio manufacturers take advantage of opportunities and face challenges in the new year? 

Find out at MAGNET’s 2017 State of Manufacturing event on Nov. 10!

Held at HGR Industrial Surplus in Euclid, this event will highlight successes in local manufacturing and address the sector’s fiscal and technological future. Following a networking breakfast, the morning will be full of insights on valuable manufacturing topics, including OSHA regulations, Industry 5.0, capital equipment, and more.

Following the event, HGR representatives will offer tours of their 500,000-square-foot showroom and newly renovated offices filled with furniture made by their customers, some of the area’s premier furniture designers.

Stay ahead of the competition by joining us at the third-annual State of Manufacturing event, and uncover economic trends that will affect your business in 2018.

Details and registration here: http://bit.ly/stateofmfg2018

For more information, contact MAGNET’s Linda Barita at 216.391.7766 or shoot us an email. Alternatively, keep up with the latest MAGNET news by following us on Twitter.

 

Auto a zvuk ukazují tento víkend v HGR Industrial Surplus

WHAT CAN ONE OF THESE

subwoofer Resilient Sounds

DO IN ONE OF THESE?

blue mustang for HGR car and audio show

Stop by HGRXCHARXs back parking lot on Sunday, Oct. 8 from 12-5 p.m. to find out. There will be about 100 classic, muscle and sports cars on the property for Resilient SoundXCHARXs community car and audio show. This showXCHARXs for anyone interested in car audio. You can bring your vehicle and turn up your sound system and play it freely. There will be prizes for Best of Show and sound. There will be food trucks available.

For more information, contact Robbie at Resilient Sounds: 440-725-2458 or info@resilientsounds.com.

Připojení kávy Euclid Chamber of Commerce se uskutečnilo v průmyslovém přebytku HGR

Euclid obchodní komora kávové přípojky HGR průmyslové přebytky

Euclid obchodní komora Káva připojení HGR průmyslový nadbytek kávy a pečivaV říjnu 3 zhruba 25 členové The Euclid Chamber of Commerce a podnikatelské komunity navštívili HGR Industrial Surplus na hodinu, aby se spojili, připojili se k síti, prošli prohlídkou zařízení a dozvěděli se více o HGR a zároveň si užívali kávy a pečiva, které zajišťuje Manhattan Deli . Účastníci zahrnovali policejního šéfa města Euclid, primátora města Euclid Kirsten Holzheimer-Gail, biskupa celebrity Mark "Munch", výkonného ředitele Shore Cultural Center a mnoha dalších.

Na turné se dozvěděli o HGR aukce jedinečného ručně vyráběného nábytku 44 Steel a Rust, Dust & Other 4 Letter slova, která má prospěch z hurikánových reliéfů.

 

hurrican reliéf aukční nábytek HGR Průmyslový přebytek 44 Ocelová houževnatost, prach a ostatní 4 Letter words

Jaký typ zaměstnavatele je HGR? Spotřebitel se Doug Francis

HGR Buyer Doug Francis

Kdy jste začali s HGR a proč?

Feb. 28, 2011. At the time it sounded like a challenging position where I could use my education and sales experience to meet with large manufacturing firms to purchase their surplus equipment. Six years later, it’s still challenging, and I enjoy the people I work with tremendously. I plan on being with HGR for the duration.

Jaká je vaše území, a co dělat na denní bázi?

I cover most of Wisconsin and Cook, Boon, McHenry, and Lake Counties in Illinois. I contact customers to arrange times to look at their surplus equipment, follow up on offers and buy deals!

What do you like most about your job? 

Best part about this job is that it’s different every day. The process of setting up meetings, getting out offers and buying deals is consistent, but there’s never the same deal twice. Keeps me sharp.

Jaký je váš největší výzvou?

My greatest challenge is the ongoing and always-changing needs of our customers.

Jaký je váš nejzajímavější moment v HGR?

Most of the buyers’ meetings have interesting moments. Too many interesting moments to pick the most interesting. It’s a good deal to get together with coworkers/friends and be around the other buyers who are experiencing the same day-to-day activities.

Co vás baví dělat, když jste nefunguje?

I enjoy being outside and most water-related activities with friends and family. Wisconsin has outdoor activities for every season; so, I’m thankful for where I live.

Kdo je váš hrdina nebo největší vliv / inspirace, a proč?

I’m not a hero worshipper. I’m influenced by successful people every day and try to emulate things that make them successful. My inspiration is self-improvement; there’s always room to get better with everything.

Anything you’d like to add?

I’m glad I work with such a good group of lads in the Buy Department. Every time we meet in Cleveland, I’m reminded what a great team of people work for HGR with the same goals as my own.

Hurikán-oběť aukce živobytí jde LIVE

Stůl 44 Steel
Stůl Jason Radcliffe z 44 Steel
Rust Dust & další tabulka lampy 4 Letter Words
Lampová tabulka od Larry Fielderové z Rust, Dust & Other 4 Letter Words
3 Stůl pro stodoly pro HGR Industrial Surplus hurricane-relief aukce
Tabulka od Aarona Cunninghama z 3 Barn Doors

 

Můžete vlastnit jedinečný kus ručně vyráběného nábytku jedním z nejvýznamnějších návrhářů současného nábytku v Clevelandu a zároveň obětovat oběti hurikánů.

Aukci můžete dostat z tlačítka na naší domovské stránce na adrese hgrinc.com nebo přejděte přímo na vstupní stránku zde číst o umělecké organizaci, která bude těžit z aukcí. Chcete-li se dozvědět více o stole společnosti 44 Steel, klikněte na zde. Informace o tabulce lampy Rust, Dust & Other 4 Letter Words 'klepněte na tlačítko zde. Informace o 3 Barn Doors, klikněte na zde.

Pomozte obětem hurikánů zotavit se a získejte rozhovor pro svůj domov nebo kancelář.

HGR sponzoruje oběd NKPHTS 2017

HGR sponsorship of Nickel Plate Road HIstorical Society luncheon at English Oak Room Tower City

From Sept. 28-30, Nickel Plate Road Historical & Technical Society held its annual convention, which included presentations and tours, in Cleveland, Ohio, for the first time since 1996 at Holiday Inn Cleveland – South Independence.

lobby of English Oak Room Tower CityOn Sept. 29, it held its luncheon, sponsored by HGR Industrial Surplus, at the opulent English Oak Room located in the former Cleveland Union Terminal, now known as Tower City Center. The room is so named because the developers of the rapid transit line and the Public Square station, the Van Sweringen Brothers, imported oak paneling made from the trees in England’s Sherwood Forest. Forest City, the Tower’s current owner, preserved the room by repairing the overhead roads that were leaking down into Cleveland Union Terminal.

Chuck Klein Nickel Plate Road HIstorical Society English Oak Room Tower CityChuck Klein, 2017 NKPHTS National Convention chairman, gave an interesting presentation, “Chicago World’s Fair to Cleveland Public Square,” about the history of downtown Cleveland seen through the lens of the railroads. He showed photos of downtown before, during and after development as the construction took place from 1927-1930. One amazing statistic is that 2.4 million cubic yards of material were removed for the excavation.

HGR Industrial Surplus is a member of NKPHTS and supports the organization due to its facility in Euclid, Ohio, being on the former Nickel Plate Road and housed inside “Nickel Plate Station.”

Nickel Plate Road Historical Society luncheon at English Oak Room Tower City

Jedinečné kusy nábytku místních designérů, kteří mají být vydraženi pro úlevu od hurikánů

These Cleveland-area industrial/contemporary furniture designers (Jason Radcliffe, 44 Steel; Larry Fielder, Rust, Dust & Other 4 Letter Words; and Aaron Cunningham of 3 Barn Doors) visited HGR Industrial Surplus to find inspiration for a one-of-a-kind piece of furniture to be built live during Ingenuity Fest, Sept. 22-24, 2017.

Kusy jsou vystaveny v průmyslovém přebytku HGR, 20001 Euclid Ave. a budou draženy HGR se všemi výtěžkami, které pomohou umělecké organizaci v oblasti Houstona obnovit a nabídnout programování po hurikánu Harvey.

Obrázek sděluje slova 1,000. Zde jsou fotografie "před" a "po", které zobrazují položky vybrané z inventáře HGR a jsou věnovány návrhářům. Obrázky "po" zobrazují hotové kusy na displeji v kanceláři HGR a jak tito designéři převzali průmyslový přebytek a postavili jej do funkčního objektu pro domácí či kancelářské použití.

BEFORE:

44 Ocelová javorová pracovní deska
Ocel 44: Pracovní stůl s javorovým povrchem
44 Polohovadlo oceli
44 Steel: Dva polohovací zařízení
Rust Dust & další dávkovač časopisu 4-Letter Words
Rust, Dust & Other 4 Dopisní slova: Zásobník na zásobníky
Rust Dust a další mixér 4-Letter Words
Různé, prachové a jiné písmena 4: Mixer
Rust Dust & další klíč 4-Letter
Růst, prach a jiné znaky 4: Klíč
Foot Shear purchased by Three Barn Doors for use in HGR Industrial Surplus hurricane relief auction
Tři stodola: Střih nohou

AFTER:

Stůl 44 Steel
Stůl Jason Radcliffe z 44 Steel

 

Rust Dust & další tabulka lampy 4 Letter Words
Lampová tabulka od Larry Fielderové z Rust, Dust & Other 4 Letter Words
3 Stůl pro stodoly pro HGR Industrial Surplus hurricane-relief aukce
Tabulka od Aarona Cunninghama z 3 Barn Doors

MEŇTE PROJEKTORŮ:

Jason Radcliffe z 44 Steel
Jason Radcliffe z 44 Steel
Larry Fielder z ruštiny, prachu a dalších slov 4
Larry Fielder z ruštiny, prachu a dalších slov 4
Aaron Cunningham of 3 Barn Doors
Aaron Cunningham of 3 Barn Doors

If you are interested in bidding on any of these pieces, from Oct. 4-13, 2017, you can click a button from our domovská stránka to see more information on each item and designer then place your bid. Winning bidders will be required to pick up the item from HGR or pay actual shipping cost.

 

HGR podporuje IngenuityFest 2017 a úsilí o pomoc při hurikánech

Živé motýly v Butterfly Dome na IngenuityFest 2017

(S laskavým svolením hosta Blogger Dale Kiefer, nezávislý novinář)

HGR byla sponzorem Showcase pro 13th-inventní IngenuityFest konané během víkendu 22-24. Akce se konala v Hamilton Collaborative pro druhý rok. Toto místo, dříve známé jako průmyslový komplex Osborn, se nachází ve čtvrti Cleveland v St. Clair-Superior. IngenuityFest je víkendová oslava, jejímž cílem je poskytnout fóru pro umělce a podnikatele, aby sdíleli své výtvory a jejich inovace s veřejností a zároveň podporovali silný smysl pro komunitu.

Obří motýli na IngenuityFest 2017Tématem letošního IngenuityFest byla "Metamorfóza". Byly viditelné reprezentace tohoto tvaru v podobě obřích motýlů postavených umělci z různých médií, stejně jako skutečné motýly přinesené pro radost účastníků organizacemi nazvanými Butterfly Dome Zkusenosti. Myšlenka metamorfózy však přesahuje pouze biologický význam slova. Samotné místo bylo symbolem této transformace.

Průmyslový komplex Osborn kdysi ubyl největší světový výrobce průmyslových kartáčů, ale zařízení bylo uzavřeno v 2004 po koupi společnosti Osborn Manufacturing Co. Nové podniky jako Soulcraft Woodshop, Inc., Skidmark Garage a 3 Barn Doors se nedávno přestěhovaly a přeměnili místo na místo spolupráce, kde si mohou noví nájemci sdílet zdroje a nápady.

Vzhledem k tomu je vhodné, aby HGR podporovala IngenuityFest. Budova, ve které sídlí HGR, byla kdysi výrobním centrem, nejprve pro části letadla během druhé světové války a později pro výrobu autosedaček pro General Motors. V tomto případě pomohl HGR, jeden z řidičů metamorfózy, uspět v jiné.

Závazek HGR k revitalizaci a komunitě se rozšiřuje i dál. Začátkem tohoto měsíce hostila HGR každoroční akci F * SHO, která dává místním designérům a tvůrcům nábytku možnost prezentovat své výtvory veřejnosti. Během přehlídky pozvala HGR pořadatel události Jason Radcliffe ze společnosti 44 Steel, stejně jako řemeslníky 3 Barn Doors a Rust, Dust & Other 4 Letter Words, aby každý vybral položky z inventáře průmyslového přebytku společnosti HGR. HGR pak tyto věci daroval stavitelům, aby mohli každý vyrobit jedinečný kus nábytku, který oni dělali, žili na jednom z displejů otevřených účastníkům IngenuityFest. Tyto výtvory jsou zobrazovány v prodejní kanceláři společnosti HGR a budou vydraženy mezi říjnem 4 a 13, přičemž výtěžek bude mít prospěch z umělecké nadace v Houstonu, která pomůže těm, kdo byli postiženi hurikánem Harvey.Firebirds na IngenuityFest 2017

Mezi dalšími atrakcemi v IngenuityFest byly pět etap, z nichž každý představoval různé umělce - od rockových kapel až po břišní jezdce. Jedna část venkovní části představovala Firebirds, kovové šelmy, jejichž vnitřnosti se rozzářily, když zíraly na diváky, zatímco žongléři házeli pod sebe plamenné předměty (samozřejmě v bezpečné vzdálenosti od diváků). Tam bylo mnoho prodejců prodávat jejich ručně vyráběné šperky, a jiní umělci zobrazovat práce v různých médiích, od kreseb k kovovým sochám.

Jeden z nejvíce jedinečných zobrazení na IngenuityFest byl projekt 1000 Faces, který vytvořil umělec Nelson Morris. Tato práce, která byla ve dvou letech, představovala tváře 1,000 obsažené v betonu, z nichž každý modeloval vzhled skutečného člena severo-východní Ohio komunity. Lidé různého věku a prostředí byli zastoupeni, aby ukázali jak hodnotu, tak hloubku rozmanitosti v našem regionu.

1000 Tváře na IngenuityFest 2017

Vyzkoušejte a nabízejte ručně vyrobený nábytek prostřednictvím odkazu zde na hgrinc.com.

Syndikovaný karikaturista Tony Cochran, tvůrce společnosti Agnes, vyrábí zakázkové elektrické kytary z recyklovaných materiálů

Tony Cochran Kytarová kytarová vineta

Kdy začal váš zájem o umění?

Můj zájem o umění začal den, kdy jsem zjistil, že kresba je zábavnější než matematika. Byl pravděpodobně zpátky do základní školy. Byl jsem docela dobrý, a tak jste chválili.

Kde jste pracovali a co jste udělali v předchozích kariérních rolích?

Na střední škole a ve škole jsem pracoval v maloobchodních prodejnách, nakládacích doktech. Po Columbus College of Art & Design jsem dostal práci v obchodním zastoupení v autosalonu. To je místo, kde jsem zůstala 15 roky plíživá dělat umělecká díla pod čtvrtiny panelů vozidel jsem opravoval. Dělal jsem obrazy ve večerních hodinách v suterénu vedle prádla, když jsem se vrátil z práce. Vickie, moje žena, propojená s galerií a sběrateli umění po své denní práci jako pracovní terapeutka. Vyzvala mě, abych strávil svou uměleckou kariéru na plný úvazek. Náhlá smrt mého kamaráda mě uvědomila, že život je krátký, a já jsem opustil autoservis, abych usiloval o svou moudrost. Půjčili jsme studio ve staré budově skořápek a já jsem maloval.

 Řekněte nám o komiksu, který děláte a jak to bylo.

Můj komiks se jmenuje Agnes. Začala se objevovat v okrajích mých náčrtek, když jsem sledovala svůj obraz. Nikdy jsem nechtěl, abych se živil jako syndikovaný karikaturista. Našel mě. Agnes je vychovávána v malém domku přívěsem její babičkou. Její nejlepší kamarádka je Pstruh. Vydává se v novinách v USA, po celém světě a po celém webu. Hledat "Agnes komiks". Nebudete zklamáni!

 Řekněte nám o kytarách, které uděláte, a proč jste se zajímali o výrobu kytar.

Tony Cochran HarleycasterKytary pocházely ze stylu, který jsem zkoušel na motocyklu, ale chtěl jsem ji dále prozkoumat a motocykly se vyčerpaly. Můj bratr mi přinesl náhradní elektrickou kytaru, kterou měl v Buffalu, a já jsem s ním běžel. Elektro-kytarové styly mají pro ně těžkou horkou roli.

Moje kytary jsou nazývány steampunk, ale to není úplně pravda. Líbí se mi, aby vypadali starší. Mám rád, aby se zmátli. Rád se k nim přidávám příběhy a pomáhám jim ve své historické cestě. Mají neobvyklé povrchové úpravy - zvláštní gizmos - a jsou zcela funkční kytary, jak by měly být! Funkční umění. Nebudu modifikovat klasickou kytaru. Je jich příliš málo a měly by být zachovány pro budoucí generace, aby se těšily v nedotčeném stavu.

Kdy a proč jste zahájili kytarovou práci?

Zahájili jsme kytarovou práci, abychom doplnili mou krásnou manželku Vickieovou ztrátu příjmů v důsledku nepředvídatelné bitvy s rakovinou prsu. Prodej kytar, vytváření a provozování webových stránek, fungování sociálních médií a dělání všech nádherných fotografií z nich je něco, co udělala krásně a s milostí a obrovským úspěchem, po celou dobu zotavovala své zdraví mastektomií a chemoterapií. Právě jsem to vytvořil a stavěl.

Kde získáte vaše recyklované materiály a dřevo pro vaše kytary?

Našel jsem svou mechanickou paletu všude. Garážové prodeje, tržní prodej, podkroví, suterén. Bylo mi známo, že posílám Vickiho z auta na brzdové světlomety, aby se z okapu dostaly zvláštní kovové kousky. Řezal jsem věci, uspořádal to, porazil je kladivem, svařil jsem, roztavil jsem je a obrátil kyselinou. Materiály je třeba přizpůsobit kytarám. Lidé mi najdou věci, pošlou mi věci. Jsem schránka pro podivné. Nebojte se něco házet!

Kdo kupuje vaše kytary?

Mám privilegium, že mám fanoušky a kupce různých talentů a vizuálních touh. Milují kytary, milují umění a chtějí vlastnit něco mimo krabici. Mám mezinárodní trh s uměleckými sběrateli, hudebníky, hudebními producenty, popovými hvězdami, jmenujete je. Jaká zábava! Naši zákazníci mají široký průřez kytarovými a uměleckými sběrateli. Kytaristé se svedou svůdné snímky, milovníci nepředvídatelných vědců umění. Vzpomínám si, jak se chlubil mým bratrem, když Rick Springfield koupil tři a použil je na turné na čtyřech CD obalech. Můj bratr řekl: "No, on vlastně není kytarista." Bratři! Sheesh.

 Co jiného jsi udělal?

Právě teď pracuji na dalším Harleyovi. Převedl jsem ji na triku a zdálo se mi, že se mi zdá, že je opuštěn v poušti, vlastní atmosféře 60u, která se časem opouští a prvky.

 Co děláte, když nejste kreslení pásky nebo dělat kytary?

Kromě všech aktivit každodenního života, jako je údržba domu, prádelna, sekání trávníku, výměna oleje, vaření, návštěva lidí, čtení a opravy všechno, co se tady rozpadlo? Nic moc. Vickie a já jsme byli společně od té doby, co jsme byli 16 let staré a středoškolské miláčky a my i nadále trávíme celou dobu, co můžeme společně.

 Jaká je vaše osobní filozofie?

Moje osobní filozofie je, aby bylo vše hotové. Jestli zemřete, no, skončíte.

 Jakou radu máte pro jiné umělce / tvůrce?

Bavte se, ale vy můžete dělat lépe než poslední věci, které jste udělali.

 Něco, co mi chybělo, o kterém jsi chtěl zmínit?

Začal jsem komplimentovat všechny nové skladby s uměleckým displejem, který je zobrazen na kytaru. Existují tři umělecké prvky: umělecké zobrazení, které stojí samo jako umění na zdi a má v něm zabudovaný kytarový držák, vlastní kytaru a kombinaci obou. Zachraňuji je pro jednu show a nechám jenom lidi vidět "The Baby Head", jejíž fotka je níže. Byl prodán okamžitě velkému kytarovi a uměleckému sběrateli, který viděl náhled. Budou klepat vaše oči jasné ven! Rád bych jim ukázal v Clevelandu. Upscale galerie? Chutná taverna? Rock Hall? Podívejte se na svou práci na www.TonyCochranGuitars.com a kontaktujte mě na adrese tony@TonyCochranGuitars.com. Jste připraveni na show?

Tony Cochran dětská hlava kytara

Jaký typ zaměstnavatele je HGR? Spotřebitel se Jeffem Cookem

HGR průmyslový přebytkový kupující Jeff Cook se snoubencem

(S laskavým svolením hosta Blogger Jeff Cook, kupující HGR)

Kdy jste začali s HGR a proč?

Začal jsem s HGR v srpnu 2015. Chtěla jsem něco nového a náročného, ​​stejně jako se vrátit do svého rodného města Syracuse v New Yorku. Vypadalo to jako perfektní fit. Určitě je.

Jaká je vaše území, a co dělat na denní bázi?

Pokrývám celý New York, stejně jako část Pennsylvánie a New Jersey. V pondělí pracuji z mé kanceláře a od úterý do pátku cestuji do státu, abych se podíval na vybavení všude.

Co se vám líbí nejvíc o vaší práci?

Vidět nové věci každý den. Nikdy nevíte, do čeho se dostanete.

Jaký je váš největší výzvou?

Soustředění se na jednu věc najednou a neroztrhnutí. Také nikdy nepřebírejte věci.

Jaký je váš nejzajímavější moment v HGR?

Řekl bych, že můj nejzajímavější moment v HGR je pokaždé, když musím jít do New Yorku / Long Island. Je to jiný svět.

Co vás baví dělat, když jste nefunguje?

Golfování, sledování a hraní sportů. Zvláště sleduje Buffalo Bills, New York Yankees a Syracuse Orange.

Kdo je váš hrdina nebo největší vliv / inspirace, a proč?

Můj táta. Vždy tam byl pro mě, bez ohledu na to, co. Vždy zdůrazňoval důležitost získání vysokoškolského vzdělání a důležitost toho, že je to nejlepší, co můžete být.

Něco, co mi chybí, že chcete, aby to všichni věděli?

Oženil jsem se 7, 2017! Obrázek je o mém snoubenku, Mallory a já.

Kontakt (Jméno Sales Rep)







Tvé jméno*
Vaše emailová adresa*
Potvrďte svou emailovou adresu*
Vaše telefonní číslo
Jméno společnosti
Číslo položky
Vaše zpráva*

Kontakt (Jméno Sales Rep)







Tvé jméno*
Vaše emailová adresa*
Potvrďte svou emailovou adresu*
Vaše telefonní číslo
Jméno společnosti
Číslo položky
Vaše zpráva*